как это предусмотрено для...

English translation: См. ниже

10:08 Jan 19, 2019
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Russian term or phrase: как это предусмотрено для...
Во всем остальном, что не урегулировано в настоящем Договоре, ХХХ принимает на себя обязательство руководствоваться положениями Основного договора, как это предусмотрено для АО____.


...as provided for FOR AO....

Как избежать двойного for? as stipulated for AO...?
responder
Russian Federation
Local time: 22:39
English translation:См. ниже
Explanation:
In all matters not specifically covered (or “provided for”) herein, X shall be guided by the provisions set forth in Y as applicable to Z.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2019-01-19 10:42:06 GMT)
--------------------------------------------------

Or "....the provisions to be complied with by X under Y"
Selected response from:

Yuri Larin
Ukraine
Local time: 22:39
Grading comment
Спасибо, Юрий!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3as it was envisaged for AO
Ravindra Godbole
3См. ниже
Yuri Larin


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
as it was envisaged for AO


Explanation:
--

Ravindra Godbole
India
Local time: 01:09
Works in field
Native speaker of: Native in MarathiMarathi, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
См. ниже


Explanation:
In all matters not specifically covered (or “provided for”) herein, X shall be guided by the provisions set forth in Y as applicable to Z.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2019-01-19 10:42:06 GMT)
--------------------------------------------------

Or "....the provisions to be complied with by X under Y"

Yuri Larin
Ukraine
Local time: 22:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Спасибо, Юрий!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search