13:32 Jan 16, 2019 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Simona Colone Italy Local time: 07:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | agire in nome e per conto |
|
agire in nome e per conto Explanation: stand in the name and the rights = agire in nome e per conto ("stand in the rights of XXX" nel senso di sostituirsi a XXX nell'esercizio dei suoi poteri) to protect XXX rights = per tutelarne i diritti/gli interessi |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|