absorbido por

English translation: covered by

22:42 Jan 15, 2019
Spanish to English translations [PRO]
Human Resources
Spanish term or phrase: absorbido por
Estoy traduciendo un recibo de sueldo de Argentina. En el final y en letra muy pequeña aparece el concepto de la referencia dentro del siguiente contexto: "* Decreto N° 1043/2018 absorbido por incremento otorgado en el marco de revisión salarial de la pauta correspondiente a la negociación colectiva del año 2018". Desde ya, les agradezco la ayuda.
MCLANG
English translation:covered by
Explanation:
maybe....

Por su parte, también esta asignación no remunerativa podrá ser compensada y/o absorbida por futuros aumentos que se otorguen como consecuencia de la revisión salarial de las pautas acordadas en la negociación colectiva del corriente año; como asítambién darle el carácter de “a cuenta” de las sumas que se pacten también en concepto de revisión salarial del año 2018.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2019-01-15 23:27:12 GMT)
--------------------------------------------------

or simply "absorbed"

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2019-01-15 23:27:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.abogados.com.ar/comentarios-acerca-del-decreto-n-...

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2019-01-15 23:28:35 GMT)
--------------------------------------------------

literal might well work here...
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 04:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1covered by
David Hollywood


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
covered by


Explanation:
maybe....

Por su parte, también esta asignación no remunerativa podrá ser compensada y/o absorbida por futuros aumentos que se otorguen como consecuencia de la revisión salarial de las pautas acordadas en la negociación colectiva del corriente año; como asítambién darle el carácter de “a cuenta” de las sumas que se pacten también en concepto de revisión salarial del año 2018.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2019-01-15 23:27:12 GMT)
--------------------------------------------------

or simply "absorbed"

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2019-01-15 23:27:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.abogados.com.ar/comentarios-acerca-del-decreto-n-...

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2019-01-15 23:28:35 GMT)
--------------------------------------------------

literal might well work here...

David Hollywood
Local time: 04:11
Native speaker of: English
PRO pts in category: 172

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac
10 hrs
  -> thanks Neil
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search