quit prematurely

Spanish translation: renunciara antes de tiempo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:quit prematurely
Spanish translation:renunciara antes de tiempo
Entered by: Mónica Algazi

11:11 Jan 13, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Psychology / Manipulative People
English term or phrase: quit prematurely
Context:

He began to believe Al didn’t tell him anything so he wouldn’t quit prematurely, upsetting the status of his accounts and potentially losing some of them.

My translation:
llegó a pensar que Al no le había dicho nada para que no renunciara a su trabajo antes de tiempo, echando por tierra el estado de sus cuentas de clientes e incurriendo en la potencial pérdida de algunas de ellas.

Thanks
Maria Iglesia Ramos
Spain
renunciara antes de tiempo
Explanation:
Lo entiendo como "quit his job".
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 13:48
Grading comment
excelente, gracias Mónica
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Rendirse antes de tiempo
Phoenix III
3despedirse/darse de baja/marcharse prematuramente/antes de tiempo
Beatriz Ramírez de Haro
3renunciara antes de tiempo
Mónica Algazi
3le diera por dejarlo prematuramente - le diera por pirarse - le diera por dar la "espantá"...
JohnMcDove


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
despedirse/darse de baja/marcharse prematuramente/antes de tiempo


Explanation:
Más opciones para tu misma idea.

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 17:48
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1410
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias Bea. Saludos.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Rendirse antes de tiempo


Explanation:
...

Phoenix III
United States
Local time: 12:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
renunciara antes de tiempo


Explanation:
Lo entiendo como "quit his job".

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 13:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 198
Grading comment
excelente, gracias Mónica
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le diera por dejarlo prematuramente - le diera por pirarse - le diera por dar la "espantá"...


Explanation:
Algunas opciones coloquiales...

... no fuera que le diera por tirar la toalla de forma prematura...

... no fuera que tirara la toalla antes de tiempo...


JohnMcDove
United States
Local time: 09:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 284
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search