10:38 Jan 11, 2019 |
English to Italian translations [PRO] IT (Information Technology) / descrizione | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edoardo Lorenzo Corda Italy Local time: 12:02 | ||||||
Grading comment
|
base/punto di appoggio per/negli strumenti di sviluppo Explanation: https://context.reverso.net/traduzione/inglese-italiano/deve... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ha mantenuto la sua importanza/posizione negli strumenti di sviluppo Explanation: «Git ha mantenuto la sua importanza/solida posizione negli strumenti di sviluppo» mantain a foothold: https://www.linguee.com/english-italian/search?query=maintai... Cosa significa foothold: «a position from which you can improve your status or become more successful in an organization, profession, or market» https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/footh... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ha conservato la sua posizione preminente/di spicco tra gli stumenti di sviluppo Explanation: la mia proposta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.