GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:30 Jan 9, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Psychology / Manipulative people | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Phoenix III United States Local time: 00:07 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
funcionarios del colegio Explanation: diría yo -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2019-01-10 01:36:37 GMT) -------------------------------------------------- School Official (funcionario designado de la universidad o colegio o DSO, por sus siglas en inglés) o del Responsible Officer (funcionario responsable [...]. -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2019-01-10 01:37:06 GMT) -------------------------------------------------- creo que andaría así |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
directivos escolares Explanation: En cuanto al título de tu pregunta, officials se refiere generalmente al personal involucrado en la dirección de la escuela (personal con responsabilidades directivas) y no tanto a docentes. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
personal académico Explanation: http://www.aapaunam.mx/assets/estatuto-del-personal-academic... http://transparencia.uanl.mx/secciones/normatividad_vigente/... UAEMEX Dirección de Desarrollo del Personal Académico Reference: http://www.google.com/search?q=personal+acad%C3%A9mico&rlz=1... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
autoridades académicas Explanation: I'm a University professor and that's how we refer to school officials, that is, people bearing high positions in the academic fields. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
directios de la escuela Explanation: En este contexto se refiere a que la queja fue formulada ante los directivos de la escuela. María, the terms "personal docente" or simply "docentes" are accurate in Latin America. In Cuba is widely used. In thhis case, however, I would only use "directivos de la escuela", pointing at the decision makers, not just the teachers or professors. Example sentence(s):
Reference: http://www.cubaeduca.cu/la-preparacion-de-los-docente-para-l... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.