GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:26 Jan 9, 2019 |
English to Slovak translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / tools | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kristian Madar Slovakia Local time: 10:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | oblúkový výboj |
| ||
3 | oblúk |
|
oblúk Explanation: že by zváranie oblúkom? No netrápil by som Dušan , keď viac kontextu nedali :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
oblúkový výboj Explanation: Len hadam, ale mozno ide o izolačne rukavice ktore zodpovedaju testu na oblukovy vyboj ako je uvedene tu https://www.vadias.sk/sk/oopp-pre-elektrikárov.html anglicky zdroj, kde je to uvedene ako arc flash: http://www.enconsafety.com/en/personal-protection/arc-flash-... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|