facilitated

Portuguese translation: apoiado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:facilitated
Portuguese translation:apoiado
Entered by: ferreirac

10:43 Jan 9, 2019
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Job satistaction form
English term or phrase: facilitated
Perguntas:
1. How likely are you to recommend XX a friend or relative as a good company to work for?
...
11. I feel I am being FACILITATED by this company.
13. What's going well in terms of my being FACILITATED?
14. What could be better in terms of my being FACILITATED?


Agradeço desde já
Antonio Tomás Lessa do Amaral
apoiado
Explanation:
Sug.
Selected response from:

ferreirac
Brazil
Local time: 21:54
Grading comment
Grato
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3apoiado
ferreirac
4Reconhecido
Andressa Silva (X)
3incentivado
Ana Vozone
3contribui para o meu crescimento
Paulo Marcon


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
apoiado


Explanation:
Sug.

ferreirac
Brazil
Local time: 21:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 133
Grading comment
Grato

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulinho Fonseca: 'apoiado'
2 hrs
  -> Obrigado!

agree  Mario Freitas:
4 hrs
  -> Obrigado!

agree  Paulo Gasques
4 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
incentivado


Explanation:
Não se pode dizer "promover" para evitar confusões.

Mas acho que o sentido é "promover", dar oportunidades de melhorar, potenciar/dinamizar as capacidades

https://www.sinonimos.com.br/promover/

Ana Vozone
Local time: 01:54
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 171
Notes to answerer
Asker: Ana, muito obrigado, cliente preferiu apoiado

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
contribui para o meu crescimento


Explanation:
A empresa contribui para o meu crescimento/progresso [pessoal].

Sug. não literal...

Paulo Marcon
Brazil
Local time: 21:54
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: muito obrigado, cliente preferiu apoiado

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Reconhecido


Explanation:
A Empresa me ajudou a reconhecer as minhas proprias capabilidades, portanto, eu a recomendo.

Andressa Silva (X)
Brazil
Local time: 21:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Andressa, muito obrigado, cliente preferiu apoiado

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search