darkest before dawn

Spanish translation: la hora más oscura es justo antes del amanecer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:darkest before dawn
Spanish translation:la hora más oscura es justo antes del amanecer
Entered by: Paul García

15:43 Jan 5, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Other / colloquial
English term or phrase: darkest before dawn
that things are at their worst before changing
que las cosas están peor antes de cambiarse
Paul García
United States
Local time: 21:01
la hora más oscura es justo antes del amanecer
Explanation:
Remembering an old Neil Young song...

https://www.google.com/search?q="la hora más oscura es justo...
Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 01:01
Grading comment
Muchísimas gracias, Ana
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5la hora más oscura es justo antes del amanecer
Ana Vozone
4 +4Después de la tormenta viene la calma
Kirsten Larsen (X)
3hay que tocar fondo para cambiar/resurgir/despegar/salir adelante/tomar impulso
Beatriz Ramírez de Haro
3A lo más oscuro amanece Dios
JohnMcDove
3Cuanto más oscura está la noche, más cerca está el amanecer.
Mónica Algazi
Summary of reference entries provided
David Hollywood

Discussion entries: 8





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
la hora más oscura es justo antes del amanecer


Explanation:
Remembering an old Neil Young song...

https://www.google.com/search?q="la hora más oscura es justo...

Ana Vozone
Local time: 01:01
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchísimas gracias, Ana

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Cochran, MFA
16 mins
  -> Thank you, Barbara!

agree  David Hollywood
33 mins
  -> Thank you, David!

agree  Beatriz Oberländer: Concuerdo. Una conocida y hermosa frase de sabiduría popular...
6 hrs
  -> Thank you, Beatriz!

agree  Yaotl Altan
13 hrs
  -> Thank you, Yaotl!

agree  Facundo Pagano: Estoy de acuerdo, saludos!
4 days
  -> Thank you, Facundo!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Después de la tormenta viene la calma


Explanation:
Me parece que esta sugerencia se ajusta más.

Kirsten Larsen (X)
Spain
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 86

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorraine Valarino
1 hr
  -> Gracias.

agree  Alejandro Basallote Melián: Sin duda es la más natural de todas las sugerencias (al menos en español de Europa).
1 day 18 hrs
  -> Gracias.

agree  Christian [email protected]: la más común en español
2 days 7 hrs

agree  Chema Nieto Castañón: Tras la tempestad... https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=595...
2 days 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hay que tocar fondo para cambiar/resurgir/despegar/salir adelante/tomar impulso


Explanation:
"Tocar fondo" es una expresión idiomática muy utilizada para describir el peor momento previo a la recuperación. Se puede complementar de muchas maneras, por ejemplo:

Fiodor Dostoievski, Pobre gente "En... - Anantes Gestoría Cultural ...
https://www.facebook.com/AnantesGC/posts/fiodor...la.../1787...
Fiodor Dostoievski, Pobre gente "En realidad, la gente necesita tocar fondo para cambiar".

La industria creció después de 15 meses en rojo | Diario de Cuyo ...
https://www.diariodecuyo.com.ar/.../La-industria-crecio-desp...
hay que tocar fondo para despegar hay que seguir creciendo otros 14 meses para recuperar lo que habia antes

La peor época de tu vida...? | Yahoo Respuestas
https://es.answers.yahoo.com/question/index?qid...
Hoy tengo trabajo, un buen matrimonio, él con buen empleo y MI HIJO SANO. Eso si la pelee mucho y tuve que tocar fondo para despegar de nuevo.

A veces, la vida nos pone a prueba, y no tenemos otra que tocar fondo ...
https://www.pinterest.com/pin/477029785511013811/
A veces, la vida nos pone a prueba, y no tenemos otra que tocar fondo para resurgir y seguir adelante.

¿Qué hacer cuando casi tocas fondo en la vida? [Tema serio ...
https://www.forocoches.com/foro/showthread.php?t=5350856...
A veces es necesario tocar fondo para tomar impulso y poder subir

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 02:01
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1062
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
A lo más oscuro amanece Dios


Explanation:
Some context would assist to get the one expression that would fit best.

I just give this other option.

https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=596...



JohnMcDove
United States
Local time: 18:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 270
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Cuanto más oscura está la noche, más cerca está el amanecer.


Explanation:
https://www.elimpulso.com/2017/04/16/cuando-mas-oscura-esta-...

Así sea.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 2 hrs (2019-01-07 18:43:03 GMT)
--------------------------------------------------

También he oído, y me gusta más, "cuanto más oscura es la noche, más cerca está el amanecer".


Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 22:01
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 566
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


38 mins
Reference

Reference information:
La hora más oscura es justo antes del amanecer nice song too

David Hollywood
Native speaker of: English
PRO pts in category: 217
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search