hoheitliche Änderungen

Italian translation: mutamenti di sovranità / insurrezioni

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:hoheitliche Änderungen
Italian translation:mutamenti di sovranità / insurrezioni
Entered by: Barbara Tracanna

07:38 Jan 3, 2019
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / contratto pacchetti viaggio - cancellazione viaggio
German term or phrase: hoheitliche Änderungen
frase completa "Ist eine Partei von außergewöhnlichen Umständen (z.B. Krieg, Streik, innere Unruhen, hoheitliche Änderungen, ) betroffen, so informiert sie die andere Partei umgehend schriftlich.
Barbara Tracanna
Italy
Local time: 09:15
mutamenti di sovranità / insurrezioni
Explanation:
la prima è la traduzione letterale, la seconda è la soluzione più comune

quindi: ... sommose, insurrezioni

https://www.google.it/search?lr=&as_qdr=all&biw=1280&bih=867...

sciopero, sommosse, movimenti popolari, coprifuoco, blocco delle frontiere, rappresaglia, sabotaggio, terrorismo, guerra e insurrezioni;

esplosioni nucleari, contaminazioni radioattive, trombe d'aria, uragani, movimenti tellurici, inondazioni ed eruzioni vulcaniche ed ogni altro fenomeno naturale o atmosferico; atti di guerra anche civile, sci
opero, sommosse, movimenti popolari o insurrezioni, coprifuoco, blocco delle frontiere, rappresaglia, sabotaggio, terrorismo, a meno che l'Assicurato provi che il sinistro non ha avuto alcun rapporto con tali even
https://www.treninorosso.it/images/DOWNLOAD/assicurazione.pd...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 54 mins (2019-01-04 08:33:12 GMT)
--------------------------------------------------

nel contesto che riporto qui sotto sembra avere un significato diverso, ovvero variazioni / cambiamenti / mutamenti introdotti da pubblica autorità (v. ad es. prezzo d'acquisto energia), ma nel tuo contesto (di simili ne trovo solo un paio) lo tradurrei come ho suggerito
ieri avevo pensato anche a sovvertimento che Treccani definisce così:
[profonda e violenta alterazione di un ordine costituito, spec. nell'ambito sociale e politico]

Bei Verträgen mit Unternehmen (ausgenommen Kleinunternehmen) behält es sich TopEnergy auch bei nicht gesetzlichen oder hoheitli
chen Änderungen (z.B. Einstandspreise von elektrischer Energie, Primärenergiepreise, kollektivvertraglich bedingte Änderung der
Lohnkosten), welche die Lieferung von elektrischer Energie betreffen, vor, den Energiepreis nach billigem Ermessen anzupassen.
https://topenergy.at/uploads/2016/11/agb_strom.pdf
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 09:15
Grading comment
grazie mille, ottima soluzione
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4mutamenti di sovranità / insurrezioni
martini


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mutamenti di sovranità / insurrezioni


Explanation:
la prima è la traduzione letterale, la seconda è la soluzione più comune

quindi: ... sommose, insurrezioni

https://www.google.it/search?lr=&as_qdr=all&biw=1280&bih=867...

sciopero, sommosse, movimenti popolari, coprifuoco, blocco delle frontiere, rappresaglia, sabotaggio, terrorismo, guerra e insurrezioni;

esplosioni nucleari, contaminazioni radioattive, trombe d'aria, uragani, movimenti tellurici, inondazioni ed eruzioni vulcaniche ed ogni altro fenomeno naturale o atmosferico; atti di guerra anche civile, sci
opero, sommosse, movimenti popolari o insurrezioni, coprifuoco, blocco delle frontiere, rappresaglia, sabotaggio, terrorismo, a meno che l'Assicurato provi che il sinistro non ha avuto alcun rapporto con tali even
https://www.treninorosso.it/images/DOWNLOAD/assicurazione.pd...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 54 mins (2019-01-04 08:33:12 GMT)
--------------------------------------------------

nel contesto che riporto qui sotto sembra avere un significato diverso, ovvero variazioni / cambiamenti / mutamenti introdotti da pubblica autorità (v. ad es. prezzo d'acquisto energia), ma nel tuo contesto (di simili ne trovo solo un paio) lo tradurrei come ho suggerito
ieri avevo pensato anche a sovvertimento che Treccani definisce così:
[profonda e violenta alterazione di un ordine costituito, spec. nell'ambito sociale e politico]

Bei Verträgen mit Unternehmen (ausgenommen Kleinunternehmen) behält es sich TopEnergy auch bei nicht gesetzlichen oder hoheitli
chen Änderungen (z.B. Einstandspreise von elektrischer Energie, Primärenergiepreise, kollektivvertraglich bedingte Änderung der
Lohnkosten), welche die Lieferung von elektrischer Energie betreffen, vor, den Energiepreis nach billigem Ermessen anzupassen.
https://topenergy.at/uploads/2016/11/agb_strom.pdf

martini
Italy
Local time: 09:15
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 260
Grading comment
grazie mille, ottima soluzione
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search