18:53 Dec 25, 2018 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | mandril |
| ||
4 | uma grande mudança de paradigma |
| ||
4 | deriva |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
mandril Explanation: Porta-ferramentas destinado a segurar, guiar e acionar a ferramenta e a permitir a sua intermudança. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
too important drift uma grande mudança de paradigma Explanation: Lendo a frase, é a única coisa que faz sentido para mim (mas é claro que posso estar equivocado). Também estou supondo que exista uma divisão entre os termos. Turbine Compressor Too Important Drift on the Latest Learnings of the High Thrust Bearing drift = a slow and gradual change from one situation or opinion to another (MacMillan) Entendo que drift seria uma mudança de paradigma, uma mudança das noções gerais/conhecimentos que se tem a respeito de algo (no caso, do conhecimento que se tem sobre o rolamento de encosto). Essa mudança de paradigma foi graças aos últimos aprendizados sobre o componente (latest learnings). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
deriva Explanation: Mas o crédito dos pontos deve ir para o Tomasso |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.