16:33 Dec 20, 2018 |
|
French to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Archaeology | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | após ter sido/desde que foi dada/cedida em depósito |
| ||
4 | doada |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
após ter sido/desde que foi dada/cedida em depósito Explanation: Esta é a minha sugestão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
doada Explanation: sugestão -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2018-12-20 17:54:05 GMT) -------------------------------------------------- por ser uma obra em um museu, me parece rondar o sentido amplo de doar. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.