GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:59 Dec 20, 2018 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Mitsubishi Bank of Tokyo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladyslav Golovaty Ukraine Local time: 10:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | матрица погашения |
| ||
3 | нормативная матрица |
|
матрица погашения Explanation: + -------------------------------------------------- Note added at 45 мин (2018-12-20 11:45:32 GMT) -------------------------------------------------- Tenor — срок погашения, срок векселя |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
нормативная матрица Explanation: отражающая смысл и содержание документа ибо согласно юридическому словарю: tenor 1) текст, содержание, смысл (документа) 2) срок (векселя) • according to the tenor — 1. по смыслу (документа) 2. в целях (нормативного акта, документа) -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2018-12-20 14:31:12 GMT) -------------------------------------------------- отсюда и in tenor with согласно содержанию документа в духе автор видимо бывший музыкант -------------------------------------------------- Note added at 2 days 8 hrs (2018-12-22 19:32:13 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Большое спасибо, Александр! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.