Não sei o que hei-de ser sozinho.

English translation: I don't know what will be of me, alone.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Não sei o que hei-de ser sozinho.
English translation:I don't know what will be of me, alone.
Entered by: Oliver Simões

18:19 Dec 18, 2018
Portuguese to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Portuguese term or phrase: Não sei o que hei-de ser sozinho.
I didn't quite understand what Pessoa means by this line. Any idea? I'm looking for something original and precise (and hopefully, poetic), preferably not a copy from existing translations. :-)

"Todos dias agora acordo com alegria e pena.
Antigamente acordava sem sensação nenhuma; acordava.
Tenho alegria e pena porque perco o que sonho
E posso estar na realidade onde está o que sonho.
Não sei o que hei-de fazer das minhas sensações.
Não sei o que hei-de ser sozinho.
Quero que ela me diga qualquer coisa para eu acordar de novo.
Quem ama é diferente de quem é
É a mesma pessoa sem ninguém." - Alberto Caeiro / Fernando Pessoa

Future with "haver de": https://www.reddit.com/r/Portuguese/comments/9brxav/haver_de...
Oliver Simões
United States
Local time: 03:29
I don't know what will be of me, alone.
Explanation:
this is the meaning.
Selected response from:

Katarina Peters
Canada
Local time: 06:29
Grading comment
This translation seems to fit my context better in terms of register and language choice. Thank you, Katarina. Thank you all.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2I don't know what will be of me, alone.
Katarina Peters
4I wonder what / I have no idea what I'd be all by myself
Mario Freitas
3 +1how will I make it on my own
Verginia Ophof
4I know not what I'm to be on my own
Eduardo Dias
3What am I all alone?
Douglas Bissell
2I don't know what I'm gonna be, alone...
JohnMcDove


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
What am I all alone?


Explanation:
My man left me, WTF am I gonna do now bro?

Douglas Bissell
Portugal
Local time: 11:29
Meets criteria
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
I don't know what will be of me, alone.


Explanation:
this is the meaning.

Katarina Peters
Canada
Local time: 06:29
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 76
Grading comment
This translation seems to fit my context better in terms of register and language choice. Thank you, Katarina. Thank you all.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raquel Holzmann (X)
7 hrs
  -> Thanks, Raquel!

agree  JohnMcDove
8 hrs
  -> Thanks, John!
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I wonder what / I have no idea what I'd be all by myself


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 07:29
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
I don't know what I'm gonna be, alone...


Explanation:
Another variation.

JohnMcDove
United States
Local time: 03:29
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
how will I make it on my own


Explanation:
suggestion

Verginia Ophof
Belize
Local time: 04:29
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 87

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilmar Fernandes
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I know not what I'm to be on my own


Explanation:
A somewhat poetic way to translate it.

Eduardo Dias
Brazil
Local time: 07:29
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search