17:03 Dec 17, 2018 |
French to German translations [PRO] Cooking / Culinary / Drinks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Hauer Germany Local time: 09:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | Tee |
| ||
4 | Kräutertees |
| ||
4 | teeähnliche Getränke |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Kräutertees Explanation: Warum nicht "Kräutertees" um "infusions" zu übersetzen? Normalerweise geht es um "tisanes" aber, meiner Meinung nach, passt es als "infusions". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tee Explanation: Ich würde das hier "thés et infusions" zusammenfassen, sonst hört sich das merkwürdig an auf DE |
| |
Grading comment
| ||