GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
22:57 Dec 15, 2018 |
|
English to Arabic translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sarah Hamed Egypt Local time: 23:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | معلم أول |
| ||
5 | كبير المعلمين |
| ||
5 | المعلم الرائد |
| ||
4 | المدرس الرئيسي |
|
كبير المعلمين Explanation: This is how I would translate it |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
معلم أول Explanation: This is just suggestion. It should be translated according to ranks in the country where the text will be used. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
المدرس الرئيسي Explanation: يقصد به المدرس الرئيسي المسؤل عن المهام الرئيسية وبيكون معه Assistant teachers بيكون هذا النظام في المدارس الدولية |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
المعلم الرائد Explanation: The lead القيادة المعلم الرائد او المعلم القائد Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.