15:52 Dec 8, 2018 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources / Health and Safety at Work | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Carter Mexico Local time: 14:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | or welds [and certainly no welds] |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
y menos soldados or welds [and certainly no welds] Explanation: It sounds like spoken speech to me, not what you'd expect to find it in a formal SOP or similar document. "The ladder must have no add-ons, and certainly/definitely no welds" I think I'd translate it as just "The ladder must have no add-ons or welds" menos 3. adv. U. entre pausas para reforzar o matizar una enunciación negativa previa disminuyendo el número de las opciones posibles. No volveré a ese hotel; menos aún, en verano. http://dle.rae.es/?id=OuzZNmN |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|