10:59 Dec 2, 2018 |
Spanish to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 03:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | You fucking fag! |
| ||
3 | you're a damn prick |
|
you're a damn prick Explanation: One option. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
You fucking fag! Explanation: Or "faggot" if you prefer. In other varieties of English a different word would be used. This is what "pájaro" actually means in the Dominican Republic: "pájaro [...] 6. m. coloq. C. Rica, Cuba, Ec., Pan. y R. Dom. Hombre homosexual." http://dle.rae.es/?id=RTabDql "pájaro I. 1. m. EU, CR, Pa, Cu, RD, Ec. Hombre homosexual. pop + cult → espon ^ desp. 2. CR, Cu, RD; Pa, pop + cult → espon. Hombre afeminado. desp." http://lema.rae.es/damer/?key=pájaro Of course it could be just a generic insult, in which case you could use all sorts of things, but she could be specifically impugning his masculinity, and it might be better to reflect that. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.