procedimento de contratação regulamentada

09:26 Dec 2, 2018
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: procedimento de contratação regulamentada
dans un contrat de sous-traitance pour le traitement des données à caractère personnel

Merci d'avance pour votre aide
Nicole Viegas
Portugal
Local time: 03:18


Summary of answers provided
5procedimento
Deoceli MENDES


  

Answers


5 days   confidence: Answerer confidence 5/5
procedimento


Explanation:
procedure d'embauche réglementée


    www.service public.gr
Deoceli MENDES
Local time: 23:18
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 176
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search