GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:20 Dec 1, 2018 |
Spanish to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marcelo González United States Local time: 22:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | then you (start to) pick/start picking a fight |
| ||
5 | you start a big fight |
| ||
3 +1 | you start to quarrel (with me) |
|
you start a big fight Explanation: There is no need to add "with" to this sentence. You can say: Later you say you're fine, then (afterwards) you start a big fight. -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2018-12-01 08:27:06 GMT) -------------------------------------------------- You can also say later on. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
you start to quarrel (with me) Explanation: Eliminates any confusion about what kind of fight it is. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
luego comienzas con una peleadera then you (start to) pick/start picking a fight Explanation: Since this is informal Dominican Spanish, we should probably strive to reflect this in the translation with something more colloquial, such as the idiom 'to pick a fight,' which I think is the essence 'peleadera' here. Also 'go and pick a fight' might be an option, again to convey that idiomatic flavor of the original. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 8 hrs (2018-12-02 16:20:50 GMT) -------------------------------------------------- In this context, 'peleadera' is understood as not being physical; similarly, 'picking a fight' is understood as not being physical either. picking a fight = starting an argument As for the suggestion of 'quarrel,' this would change the register. IMO. -------------------------------------------------- Note added at 11 days (2018-12-13 03:24:09 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- My pleasure, yugoslavia :-) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|