if called testify

Russian translation: при необходимости давать показания

11:07 Nov 27, 2018
English to Russian translations [PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: if called testify
The matters set forth herein are based on my own personal knowledge except where otherwise indicated and if called testify as to the matters set forth herein I would and could testify competently thereto.
Николай
Russian Federation
Local time: 10:52
Russian translation:при необходимости давать показания
Explanation:
собственно так, если без контекста
Selected response from:

Vladimir Alekseev, MCIL
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4при необходимости давать показания
Vladimir Alekseev, MCIL
3 +1в случае вызова для дачи показаний
Anastasiia Kovalets
3если необходимо засвидетельствовать
erika rubinstein
3в случае обращения ко мне, давать свидетельские показания...
Vladyslav Golovaty


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
при необходимости давать показания


Explanation:
собственно так, если без контекста

Vladimir Alekseev, MCIL
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 381
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
в случае вызова для дачи показаний


Explanation:
Или "в случае вызова в качестве свидетеля". Зависит от контекста.

Anastasiia Kovalets
Ukraine
Local time: 10:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadiia Savchenko
44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
если необходимо засвидетельствовать


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 09:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 256
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
в случае обращения ко мне, давать свидетельские показания...


Explanation:
и, в случае обращения ко мне, давать свидетельские показания по вопросам, затронутым в настоящем документе
напр.: обязанностью свидетеля давать показания, ..... Согласно статье 188 УПК, в случае неявки свидетеля на допрос без ... и вопросов назначения наказания... http://hand-help.ru/doc2.1.41.html


Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 10:52
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 236
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search