GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:24 Nov 24, 2018 |
Spanish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Montageanleitung für selbsttragende Gerüste | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johannes Gleim Local time: 10:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Winkelschleifer |
| ||
5 +2 | Handschleifmaschine und Trennschleifer |
| ||
3 | Radialbohrmaschine |
|
Radialbohrmaschine Explanation: ITE es su primer recurso para obtener el nuevo torno de precisión manual, maquina de taladrado radial, maquina mandriladora y maquina fresadora, etc. Adicionalmente a nuestros productos, nosotros [...] machinetoolchina.es ITE Unternehmen ist ein der besten Hersteller von neuen manuellen Präzisions-Drehmaschinen, Radialbohrmaschinen, CNC-Fräsmaschinen und Bohrmaschinen, usw.. Abgesehen von den angeboten Produkten, [...] machinetoolchina.de Como un productor certificado con la ISO9001 de la maquina taladradora radial en China, ITE Company, ha exportado sus taladradoras [...] machinetoolchina.es Als ein nach ISO9001 zertifizierter Hersteller der Radialbohrmaschinen in China, hat ITE Unternehmen unsere Radialbohrmaschinen [...] -------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2018-11-25 00:21:11 GMT) -------------------------------------------------- bin mir nicht ganz sicher in diesem Fall, aber scheint zu passen -------------------------------------------------- Note added at 58 mins (2018-11-25 00:22:19 GMT) -------------------------------------------------- besonders da "la radial" im Spanischen steht -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2018-11-25 01:45:22 GMT) -------------------------------------------------- es geht wohl um eine Maschine ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Winkelschleifer Explanation: "la radial" ist ein Ausdruck der Fachumgangssprache auf dem Bau. Der richtige Ausdruck ist "esmeril angular, amoladora angular" https://es.wikipedia.org/wiki/Esmeril_angular |
| |||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||
13 hrs confidence: peer agreement (net): +2
|