medium draft (racing craft)

Polish translation: średniej głębokości zanurzenia (łódż wyścigowa)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:medium draft (racing craft)
Polish translation:średniej głębokości zanurzenia (łódż wyścigowa)
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

21:27 Nov 22, 2018
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: medium draft (racing craft)
typ łodzi
*typ łodzi należy określić, aby wybrać odpowiednią farbę
Ewa Dabrowska
United Kingdom
Local time: 19:03
średniej głębokości zanurzenia (łódż wyścigowa)
Explanation:
Propozycja.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2018-11-22 21:38:48 GMT)
--------------------------------------------------

Zanurzenie – na statku wodnym jest to odległość pionowa mierzona na owrężu pomiędzy letnią wodnicą ładunkową, a górną powierzchnią stępki płaskiej lub punktem zetknięcia się wewnętrznej powierzchni poszycia poszycia ze stępką belkową.

Zanurzenie jednostek pływających z wyznaczoną drzewną wolną burtą mierzy się na burcie do letniej drzewnej linii ładunkowej.

Zanurzenie oznacza się literą T.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Zanurzenie

ccccccccccc
głębokość zanurzenia
draft, draught
https://ling.pl/slownik/polsko-angielski/głębokość zanurzeni...
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 15:03
Grading comment
dziękuję Frank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1średniej głębokości zanurzenia (łódż wyścigowa)
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Summary of reference entries provided
medium draft racing vessel
geopiet

  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
średniej głębokości zanurzenia (łódż wyścigowa)


Explanation:
Propozycja.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2018-11-22 21:38:48 GMT)
--------------------------------------------------

Zanurzenie – na statku wodnym jest to odległość pionowa mierzona na owrężu pomiędzy letnią wodnicą ładunkową, a górną powierzchnią stępki płaskiej lub punktem zetknięcia się wewnętrznej powierzchni poszycia poszycia ze stępką belkową.

Zanurzenie jednostek pływających z wyznaczoną drzewną wolną burtą mierzy się na burcie do letniej drzewnej linii ładunkowej.

Zanurzenie oznacza się literą T.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Zanurzenie

ccccccccccc
głębokość zanurzenia
draft, draught
https://ling.pl/slownik/polsko-angielski/głębokość zanurzeni...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 15:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 163
Grading comment
dziękuję Frank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PanPeter: dokładnie o to chodzi, mam łódkę od wielu lat i przez pierwszy rok nie wiedziałem co to jest draft
26 mins
  -> Dziękuję PanPeter. Draught też jest często używany.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +1
Reference: medium draft racing vessel

Reference information:
Sometimes its handy to know basic calculations such as calculating your antifouling need. Here is the simple formula for 3 different types of boats:

Full Bodied Vessel : Length Waterline x ( beam + draft)

Fin Keeled Racing Vessel : 0.50 x Length Waterline x( beam + draft )

Medium Draft Racing Vessel : 0.75 x Length Waterline x ( beam + draft )

https://albatrosmarina.wordpress.com/

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 156

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search