to make a grade

Portuguese translation: para enfrentar uma subida; para dirigir em aclives (acentuados)

18:07 Nov 22, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Engines
English term or phrase: to make a grade
Eliminate throttling up rpm and then dropping a gear to make a grade
Lucio C P Soluchinsky
Brazil
Local time: 14:33
Portuguese translation:para enfrentar uma subida; para dirigir em aclives (acentuados)
Explanation:

grade = the gradient of a slope or road or other surface ("The road had a steep grade")
(Fonte: WordNet de Princeton

Discussão sobre o assunto no mesmo contexto:
https://advrider.com/f/threads/slowly-losing-rpms-uphill-dow...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2018-11-22 18:16:21 GMT)
--------------------------------------------------

Para não ter problemas nas subidas, o motorista precisa aumentar a rotação do motor (rpm) e reduzir a marcha. Faz sentido.
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 14:33
Grading comment
Obrigado
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1para enfrentar uma subida; para dirigir em aclives (acentuados)
Matheus Chaud
4 +1subir uma rampa
airmailrpl
3para aumentar o torque
Mario Freitas


Discussion entries: 4





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
para enfrentar uma subida; para dirigir em aclives (acentuados)


Explanation:

grade = the gradient of a slope or road or other surface ("The road had a steep grade")
(Fonte: WordNet de Princeton

Discussão sobre o assunto no mesmo contexto:
https://advrider.com/f/threads/slowly-losing-rpms-uphill-dow...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2018-11-22 18:16:21 GMT)
--------------------------------------------------

Para não ter problemas nas subidas, o motorista precisa aumentar a rotação do motor (rpm) e reduzir a marcha. Faz sentido.

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 14:33
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 687
Grading comment
Obrigado

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosana de Almeida
1 day 2 hrs
  -> Obrigado, Rosana!
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
para aumentar o torque


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 14:33
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 357
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
subir uma rampa


Explanation:
to make a grade => subir uma rampa

Cambio | A visão de um engenheiro apaixonado por carros
https://f1visaotecnica.wordpress.com/category/cambio/
Antes de começar a estabelecer a relação de marchas do carro, precisamos .... que o carro deve ter para subir uma rampa, e então se dimensiona a 1ª marcha,

airmailrpl
Brazil
Local time: 14:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 171

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Taylor
19 hrs
  -> agradeço
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search