an empty container full of water

Russian translation: соберите в пустой контейнер и заполните его водой до верха / полностью

14:59 Nov 19, 2018
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / MSDS
English term or phrase: an empty container full of water
In case you collect dispersed products, sprinkle proper amount of water on the area, then collect it to an empty container full of water and be sure to use non-metallic equipment because giving shock/friction/heat to the substance may cause it to ignite.
Vents Villers
Local time: 01:04
Russian translation:соберите в пустой контейнер и заполните его водой до верха / полностью
Explanation:
Если контейнер заполнен водой, то любой предмет, помещённый в такой контейнер, будет вытеснять часть воды. Так что вариант Андрея Свитанко ошибочен. Контейнер, заполненный "только водой", никак не может быть назван "empty".
Не могу согласиться и с вариантом Романа Карабаева. Выражение "full of water" означает, что какая-то ёмкость заполнена водой. Такое выражение неприменимо к предметам, которые намочены водой. Так что "full of water" относится не к просыпанным химикатах, которые намочены водой, а именно к контейнеру.
Вот здесь человек объясняет закон Архимеда:
"Take a cylindrical container big enough to contain the water-displacing object. ***Fill that empty container full of water***".

https://www.quora.com/How-do-you-calculate-the-displacement-...

Исходя из этого рискну предположить, что в исходном тексте ошибка. Автор хотел сказать:
""побрызгайте водой на просыпанные химикаты, соберите их в пустой контейнер, а потом заполните его (контейнер) водой до верха / полностью".

Должно быть что-то вроде "fill it full of water", примерно так:

"In case you collect dispersed products, sprinkle proper amount of water on the area, then collect it to an empty container, ***fill it/the container full of water*** and be sure..."
https://www.quora.com/How-do-you-calculate-the-displacement-...

Зачем заполнять водой? Возможно, зачем-то нужно не допустить контакта химикатов с атмосферным кислородом.
Selected response from:

Landsknecht
Ukraine
Local time: 01:04
Grading comment
Spasibo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5в пустую емкость вместе с водой
Roman Karabaev
4 +3контейнер, заполненный только водой
Andrey Svitanko
3соберите в пустой контейнер и заполните его водой до верха / полностью
Landsknecht


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
контейнер, заполненный только водой


Explanation:
Немного неудачно исходник написан, но, как мне видится, контейнер не должен содержать ничего, кроме воды, причем он должен быть весь ею заполнен.

Andrey Svitanko
Poland
Local time: 00:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 449

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Delendyk: контейнер, заполненный водой
9 mins
  -> Да, спасибо!

agree  Natalie: В принципе согласна, но контейнер не может быть заполнен водой _весь_, потому что тогда туда ничего больше не поместится. Так что просто "емкость/контейнер с водой"
26 mins
  -> Согласен, спасибо!

agree  Andrei Yefimov
2 hrs
  -> Спасибо!

neutral  Enote: а зачем в нем вода? + А может, чтобы поменьше загрязненной воды в этот контейнер собрать??
4 hrs
  -> Я в подробности сильно не вдавался, но тут сказано, чтобы не использовали металлические предметы, избегать нагрева, трения... Вода может служить защитой от этого.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
в пустую емкость вместе с водой


Explanation:
full of water, думаю, относится к dispersed products - то есть, продукт пропитается водой, и его вместе с водой нужно собрать в пустую емкость.

Roman Karabaev
Russian Federation
Local time: 02:04
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 140

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladyslav Golovaty
17 mins
  -> Спасибо!

agree  Tatiana Nikitina: Да, похоже, именно это имелось в виду.
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Enote
4 hrs
  -> Спасибо!

agree  673286 (X): пока не заполнится весь водой
5 hrs
  -> Спасибо!

agree  Leila Usmanova
20 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
соберите в пустой контейнер и заполните его водой до верха / полностью


Explanation:
Если контейнер заполнен водой, то любой предмет, помещённый в такой контейнер, будет вытеснять часть воды. Так что вариант Андрея Свитанко ошибочен. Контейнер, заполненный "только водой", никак не может быть назван "empty".
Не могу согласиться и с вариантом Романа Карабаева. Выражение "full of water" означает, что какая-то ёмкость заполнена водой. Такое выражение неприменимо к предметам, которые намочены водой. Так что "full of water" относится не к просыпанным химикатах, которые намочены водой, а именно к контейнеру.
Вот здесь человек объясняет закон Архимеда:
"Take a cylindrical container big enough to contain the water-displacing object. ***Fill that empty container full of water***".

https://www.quora.com/How-do-you-calculate-the-displacement-...

Исходя из этого рискну предположить, что в исходном тексте ошибка. Автор хотел сказать:
""побрызгайте водой на просыпанные химикаты, соберите их в пустой контейнер, а потом заполните его (контейнер) водой до верха / полностью".

Должно быть что-то вроде "fill it full of water", примерно так:

"In case you collect dispersed products, sprinkle proper amount of water on the area, then collect it to an empty container, ***fill it/the container full of water*** and be sure..."
https://www.quora.com/How-do-you-calculate-the-displacement-...

Зачем заполнять водой? Возможно, зачем-то нужно не допустить контакта химикатов с атмосферным кислородом.

Landsknecht
Ukraine
Local time: 01:04
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 56
Grading comment
Spasibo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search