muddle

Spanish translation: 'mezclar' o 'revolver'

18:13 Nov 17, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Other / muddle
English term or phrase: muddle
Add ginger slice to balloon glass and muddle.
Fill glass to the rim with ice, stir until frosted then strain excess liquid.
Add xxx then stir drink to acclimate contents.
Tilt glass and pour chilled tonic water down side of glass and lift once gently using bar spoon.

Encontré esto relacionado con cócteles:

Many warm weather cocktails use fresh ingredients such as herbs and fruit, and often, muddling is required. To muddle means to press the ingredients against the side of the glass with a muddler. Muddling helps to release the flavors of the fresh ingredients so that they bind with the alcohol better.

MUCHAS GRACIAS
Romina Zaleski
Local time: 17:33
Spanish translation:'mezclar' o 'revolver'
Explanation:
Pienso...
Selected response from:

Beatriz Oberländer
Uruguay
Local time: 17:33
Grading comment
Muchas gracias por la ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1machacar, triturar
Kirsten Larsen (X)
3 +1'mezclar' o 'revolver'
Beatriz Oberländer
3macerar
JohnMcDove


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
'mezclar' o 'revolver'


Explanation:
Pienso...

Beatriz Oberländer
Uruguay
Local time: 17:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias por la ayuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Cochran, MFA: Voto por "revolver".
9 mins
  -> Muchas gracias, Barbara.
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
machacar, triturar


Explanation:
"Machacador para frutas
Ideal para aplastar, triturar y trocear botánicos y mezclas de botánicos antes de hacer una infusión o maceración en ginebra o Gin Tonic, Tambien conocido como muddler."
https://casadelbar.es/product/mortero-madera-10-muddler-25cm...
"El muddler es una herramienta de cocteleria utilizada como la mano de un mortero para trituras frutas, hierbas o especias en el fondo de una copa y asi liberar todo su sabor."
https://www.losutensiliosdelchef.com/1889-muddler-de-plastic...
"Machacador para cócteles y mojitos
Herramienta para machacar fruta, hierbas y especias de acero inoxidable con mango antideslizante y cabeza de silicona con textura." https://www.caprichosdegoya.com/machacador_de_silicona_y_ace...

Kirsten Larsen (X)
Spain
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 86

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chema Nieto Castañón: ¡Sorprendentemente! Utilizaría no obstante aplastar o exprimir en este caso, aunque los propuestos son también usados en este contexto específico, especialmente machacar -el más habitual.
6 hrs

neutral  Beatriz Oberländer: Aunque la pregunta está cerrada, por honestidad intelectual debo reconocer que el término 'aplastar' propuesto por Chema es probablemente el más apropiado.
50 days
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
macerar


Explanation:
Creo que aquí lo suyo es "macerar".

Que luego lo mezcles o se mezcle ya es otro tema.

Pero en el "colegio" de barmans... (mi jefe del Snak Bar Moka, quien me enseñó a hacel el mejor café irlandés o "Irish Coffee", de más calidad de toda Callella de Palafrugell, allá por los años 80), habríamos dicho "macerar"...

Aunque cada maestrillo tiene su librillo... :-)

1. tr. Ablandar algo estrujándolo o golpeándolo.

2. tr. Mantener sumergida alguna sustancia sólida en un líquido a la temperatura ambiente, con el fin de ablandarla o de extraer de ella las partes solubles.

http://dle.rae.es/?id=Nm21lAF

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2018-11-18 08:01:57 GMT)
--------------------------------------------------

Macerador para cócteles fabricado en acero con base de plástico.

https://tableandkitchen.net/accesorios-para-bebidas/5464-mac...

JohnMcDove
United States
Local time: 13:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 270
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search