14:33 Nov 16, 2018 |
|
German to French translations [PRO] Medical - Medical (general) / dermato-vénéréo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | your suggestion is ok |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
your suggestion is ok Explanation: see my disc. entry -------------------------------------------------- Note added at 3 Stunden (2018-11-16 17:34:58 GMT) -------------------------------------------------- on pourrait dire p.ex. éxanthèmes sur des parties de la peau mal irriguée (auf od. an schlecht durchbluteten Hautstellen) -------------------------------------------------- Note added at 3 Stunden (2018-11-16 17:35:45 GMT) -------------------------------------------------- ou peu vasculariséews -------------------------------------------------- Note added at 3 Stunden (2018-11-16 17:36:17 GMT) -------------------------------------------------- sorry, the last word without w |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.