18:26 Nov 14, 2018 |
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: multiverse Japan | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | client |
| ||
3 | parties involved |
| ||
2 | parties involved |
|
parties involved Explanation: It is pretty vague but I do not think it refers to a customer. I would ask the client. I think it is referring to the new employer of this employee. It does not say 転職先 to include recruiting agencies, I think. It is probably prohibiting actions like referring colleagues to the new employer for a possible employment. If you have no further information, I would translate literally as above and hope that readers get the meaning from the context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
parties involved Explanation: I also think "parties involved" is the right one to be used in the translation. "関与先" in this context probably means his/her customers, clients, and/or third party vendors. A different word would have been used to mean colleagues. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
client Explanation: 税理士業界特有の用語ですね。 お客様至上主義 当事務所は、お客様を「顧問先」「関与先」とは呼びません。 サ-ビス業としての意識をもって税理士業務に取り組みます。 http://oshima-tax.com/aboutus/ 特に、無資格の職員を多数雇用する会計事務所の場合、これが必要です。不良会計事務所によっては、知らないうちに関与先(依頼者)を他の税理士に譲渡していることもあるからです。 http://tky-ma.net/page004.html -------------------------------------------------- Note added at 1日 4時間 (2018-11-15 23:01:02 GMT) -------------------------------------------------- 経 営 理 念 1.世のため、人のため、自利利他の精神で役立とう。! 1.関与先(顧客)の成長、発展に税務・会計を通じて貢献しよう。! 1.仕事によって成長し、そのための自己研鑽を積み重ね、人格を形成しよう。! 河野 勉税理士事務所 http://atombas.la.coocan.jp/keieirinen.html -------------------------------------------------- Note added at 1日 7時間 (2018-11-16 02:08:46 GMT) -------------------------------------------------- 税理士、会計士、経理士等の業界で「顧客」の意味で用いられる用語 -------------------------------------------------- Note added at 4日 (2018-11-19 10:08:45 GMT) -------------------------------------------------- 近所の税理士事務所では、日常的に関与先(客先)企業の社会保険手続き(資格取得届の記入や提出)も行っていますが、これは社会保険労務士業務ではないのでしょうか? https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.