13:18 Nov 9, 2018 |
English to Polish translations [Non-PRO] Law/Patents - Law (general) / Acts | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | tytuł |
|
title tytuł Explanation: W zakresie dostępu do informacji dotyczących środowiska (Tytuł II) głównym elementem wniosku jest stosowanie rozporządzenia nr 1049/2001 przez wszystkie instytucje i organy Wspólnoty. https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2... As regards access to environmental information (Title II), the main element of the proposal is to apply Regulation N° 1049/2001 to all Community institutions and bodies, https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2018-11-09 15:02:25 GMT) -------------------------------------------------- ccccccc The 1996 Telecommunications Act is divided into seven Titles: Title I, "Telecommunications Service" Title II, "Broadcast Services" Title III, "Cable Services"\ Title IV, "Regulatory Reform Title V, "Obscenity and Violence" Title VI, "Effect on Other Laws" Title VII, "Miscellaneous Provisions" https://en.wikipedia.org/wiki/Telecommunications_Act_of_1996 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.