Nachweispflicht

Italian translation: obbligo di dimostrare

10:36 Nov 8, 2018
German to Italian translations [PRO]
Law (general)
German term or phrase: Nachweispflicht
Ambito GDPR. Si parla del consenso al trattamento dei dati personali che deve essere espresso in modo esplicito, ad esempio spuntando una casella. Poi trovo "Das Unternehmen ist in der Nachweispflicht". Come lo rendereste?
Claudiarome
Italy
Local time: 01:16
Italian translation:obbligo di dimostrare
Explanation:
Guarda il considerando 42 del Regolamento generale, si dice che "Per i trattamenti basati sul consenso dell'interessato, il titolare del trattamento dovrebbe essere in grado di dimostrare che l'interessato ha acconsentito al trattamento."

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2018-11-08 10:57:54 GMT)
--------------------------------------------------

Direi "è soggetta all'obbligo di dimostrare il consenso dell'interessato", un complemento oggetto serve secondo me in italiano.
Selected response from:

Nadia Tampieri
Italy
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2... soggetta all'obbligo della prova
Giovanna N.
5obbligo di comprovare
Stuart and Aida Nelson
4obbligo di dimostrare
Nadia Tampieri


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
obbligo di dimostrare


Explanation:
Guarda il considerando 42 del Regolamento generale, si dice che "Per i trattamenti basati sul consenso dell'interessato, il titolare del trattamento dovrebbe essere in grado di dimostrare che l'interessato ha acconsentito al trattamento."

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2018-11-08 10:57:54 GMT)
--------------------------------------------------

Direi "è soggetta all'obbligo di dimostrare il consenso dell'interessato", un complemento oggetto serve secondo me in italiano.


    https://eur-lex.europa.eu/legal-content/IT-DE/TXT/?uri=CELEX:32016R0679&from=IT
Nadia Tampieri
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 140
Grading comment
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
... soggetta all'obbligo della prova


Explanation:
--

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 01:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 884

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanna Gatti
1 hr
  -> grazie :O)

agree  Sandra Gallmann
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
obbligo di comprovare


Explanation:

Il regolamento generale sulla protezione dei dati ha definito i termini in molte lingue. L'articolo 5 precisa 'Nachweis' (Rechenschaftspflicht) - comprovare (responsabilizzazione)

Articolo 5
EU RGPD
regolamento generale sulla protezione dei dati
"Principi applicabili al trattamento di dati personali"

2. Il titolare del trattamento è competente per il rispetto del paragrafo 1 e in grado di *comprovarlo («responsabilizzazione»)*.

http://www.privacy-regulation.eu/it/5.htm

Artikel 5
EU DS-GVO
"Grundsätze für die Verarbeitung personenbezogener Daten"

(2) Der Verantwortliche ist für die Einhaltung des Absatzes 1 verantwortlich und muss dessen Einhaltung *nachweisen können ("Rechenschaftspflicht")*.
http://www.privacy-regulation.eu/de/5.htm


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-11-08 11:57:54 GMT)
--------------------------------------------------

Regolamento generale sulla protezione dei dati

I controllori dei dati *devono essere in grado di provare il consenso* ("opt-in") e il consenso può essere ritirato[12] o modificato con l’introduzione di limitazioni nel trattamento (art. 18).

https://it.wikipedia.org/wiki/Regolamento_generale_sulla_pro...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-11-08 12:00:44 GMT)
--------------------------------------------------

la ditta deve essere in grado di provare il consenso.

Stuart and Aida Nelson
United Kingdom
Local time: 00:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search