join the vessel

Polish translation: stawić się na statku

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:join the vessel
Polish translation:stawić się na statku
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

16:54 Nov 7, 2018
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: join the vessel
Umowa o pracę (marynarz)

The Officer is authorized to keep all documents including .... valid and in his possession. Failure to have these documents will result in an Officer being placed on unpaid leave until he is able to join the Vessel or on any vessel on which...

The Company shall have the right to request the Officer joins or rejoins any vessel on which the Services shall be performed...

The Company will pay for a single economy fare per annum for an Officer's partner to join or leave the vessel on which the Services shall be performed.

Zastanawiam się, jaki czasownik/i w tych 3 różnych miejscach...
makawa
Local time: 17:02
stawić się na statku
Explanation:
7) wedle możności, miejsce i datę, w których marynarz winien stawić się na statku, celem objęcia czynności;
http://www.mop.pl/doc/html/konwencje/k022.html

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2018-11-07 17:20:16 GMT)
--------------------------------------------------

Option zgłoszenie się do służby na statku
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 11:02
Grading comment
Dziękuję wszystkim, ale poszło tak...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1stawić się na statku
Frank Szmulowicz, Ph. D.
4zaokrętować się
Mariusz Jagodziński
3dołączyć do załogi
geopiet


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
stawić się na statku


Explanation:
7) wedle możności, miejsce i datę, w których marynarz winien stawić się na statku, celem objęcia czynności;
http://www.mop.pl/doc/html/konwencje/k022.html

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2018-11-07 17:20:16 GMT)
--------------------------------------------------

Option zgłoszenie się do służby na statku

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 11:02
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1184
Grading comment
Dziękuję wszystkim, ale poszło tak...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elutek
4 mins
  -> Aye, aye, my captain.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zaokrętować się


Explanation:
Natomiast ja bym postawił na zaokrętować się zgodnie z definicją w Słowniku języka polskiego:

2. «zacząć pracę na statku jako członek załogi»


    https://sjp.pwn.pl/sjp/zaokretowac-sie;2543321.html
Mariusz Jagodziński
Poland
Local time: 17:02
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  pidzej: to nie lepiej się zamustrować?
6 hrs
  -> Nie wiem, czy lepiej. Po prostu inaczej ;)

neutral  Crannmer: W tym wypadku oba znaczenia podane w SJP są dalekie od poprawności. Właściwe jest rozwiązanie pidzeja.
22 hrs
  -> Z czego wynika niepoprawność wpisu w SJP w kontekście dołączania do załogi? Wikipedia też notuje to użycie: Zaokrętowaniem nazywa się też wpisanie marynarza na listę załogi statku lub okrętu, lub przeniesienie marynarza z oddziału lądowego na okręt.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dołączyć do załogi


Explanation:
zamustrować

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 286
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search