GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:46 Nov 5, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Iglesia Ramos Spain | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Ciérrala / Llévala cerrada |
| ||
4 | abróchatela/llévala abrochada |
|
snap it closed Ciérrala / Llévala cerrada Explanation: Sí, creo que tu intento es bueno aunque yo “varsity style” lo suelo traducir como estilo universitario. Lo que te suene mejor. -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2018-11-05 13:19:26 GMT) -------------------------------------------------- Yo lo traduciría así: Lleva la chamarra Nxxx Sxxxware abierta para lucir un estilo de inspiración universitaria. |
| ||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||
7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|