GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:00 Nov 3, 2018 |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / subrogieren - Satzverständnis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stuart and Aida Nelson United Kingdom Local time: 07:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | surroga |
| ||
4 | ha fatto uso dei relativi diritti di surrogazione |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
surroga Explanation: X non surroga ... nei diritti .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ha fatto uso dei relativi diritti di surrogazione Explanation: In questo modo né X * ha fatto uso dei relativi diritti di surrogazione*, mediante il pago di la fattura a Y, né X ha avuto il diritto di incassare la fattura, oggetto della disputa, da Z a proprio nome e per proprio conto. La surrogazione, nell'ordinamento italiano, è il subingresso di un terzo che si sostituisce nei diritti del creditore verso un debitore, per effetto del pagamento del debito da parte del terzo stesso. https://it.wikipedia.org/wiki/Surrogazione -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2018-11-03 17:51:16 GMT) -------------------------------------------------- upppsss, sorry 'mediante il pagamento' :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.