GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:19 Nov 1, 2018 |
English to Arabic translations [PRO] Medical (general) / Medical/ drug tets | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ahmed Abdel-Aziz Egypt Local time: 04:25 | ||||||
Grading comment
|
جهود قصيرة المدى للغاية/إلى حد كبير Explanation: جهود قصيرة المدى للغاية/إلى حد كبير -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2018-11-01 19:26:25 GMT) -------------------------------------------------- In the sentence you can translate it as follows: تكون النتيجة في الغالب هي التسويف أو استمرار الجهود لفترة زمنية قصيرة للغاية. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
جهود لأَمَدٍ بالغ القِصَر/جهود لا تستمر طَوِيلاً Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
جهود جد قصيرة الأجل / الأمد Explanation: Hope it helps |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
مجهودات قصيرة الأجل Explanation: Short term: قصيرة الأجل Efforts: مجهودات/ جهود |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.