Swamp Barge

Portuguese translation: Balsa de perfuração

10:45 Nov 1, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
English term or phrase: Swamp Barge
It is a type of drilling ship for oil.

Obrigado!
Joao Andre Madeira
Local time: 13:28
Portuguese translation:Balsa de perfuração
Explanation:
Sug.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2018-11-01 11:05:08 GMT)
--------------------------------------------------

Ver https://goo.gl/rhQe4i
Selected response from:

ferreirac
Brazil
Local time: 09:28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Balsa de perfuração
ferreirac
2balsa de transporte
Ana Vozone


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
swamp barge
balsa de transporte


Explanation:
balsa de
transporte (\u201ctow barge\u201d ou \u201cswamp barge\u
https://www.passeidireto.com/arquivo/48888587/n-1812-c-estru...

Ana Vozone
Local time: 13:28
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
swamp barge
Balsa de perfuração


Explanation:
Sug.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2018-11-01 11:05:08 GMT)
--------------------------------------------------

Ver https://goo.gl/rhQe4i

ferreirac
Brazil
Local time: 09:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 135
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oliver Simões: Balsa de perfuração - usada geralmente para perfuração rasa em águas não oceânicas... http://petroleoinfonet.blogspot.com/2012/02/plataformas-move...
38 mins
  -> Obrigado!

agree  Caroline Eira (X)
49 mins
  -> Obrigado!

agree  Clauwolf
50 mins
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search