pushes

Italian translation: va in parità

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pushes
Italian translation:va in parità
Entered by: Olga Buongiorno

17:26 Oct 30, 2018
English to Italian translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / Texas Hold\'em
English term or phrase: pushes
If you Call, you must bet at least twice your Ante, and 2 Community Cards are dealt.
At the same time, the dealer’s hand is revealed.
This has to qualify by holding a Pair of 4’s or higher.
If the hand doesn’t qualify, your Call Bet pushes.
You are also given something on your Ante, calculated according to your own cards.
If the dealer does qualify, the round continues.
Olga Buongiorno
Italy
Local time: 12:09
va in parità
Explanation:
Push è il termine usato nei giochi d'azzardo quando si va in parità con il croupier o il cartaro.
Nel tuo caso se il cartaro a carte scoperte non ha almeno una coppia di 4 la partita è patta.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2018-10-30 17:41:56 GMT)
--------------------------------------------------

ha

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2018-10-30 17:42:46 GMT)
--------------------------------------------------

(a carte scoperte)
Selected response from:

Massimiliano Pacini
Italy
Local time: 12:09
Grading comment
Grazie Massimiliano, era proprio questo:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4va in parità
Massimiliano Pacini
3Andare all in
Maurizio Varriale


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
va in parità


Explanation:
Push è il termine usato nei giochi d'azzardo quando si va in parità con il croupier o il cartaro.
Nel tuo caso se il cartaro a carte scoperte non ha almeno una coppia di 4 la partita è patta.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2018-10-30 17:41:56 GMT)
--------------------------------------------------

ha

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2018-10-30 17:42:46 GMT)
--------------------------------------------------

(a carte scoperte)

Massimiliano Pacini
Italy
Local time: 12:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie Massimiliano, era proprio questo:-)
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Andare all in


Explanation:
Push vuol dire andare all in nel poker. Una call bet è un rilancio, quindi la frase si leggerebbe come il tuo rilancio é un all in/equivale ad andare all in

Maurizio Varriale
Italy
Local time: 12:09
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 122

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Massimiliano Pacini: Rilancio si traduce in 'raise'
4 hrs

agree  Alfredo Lo Bello: Maurizio ha ragione: https://www.pokernews.it/poker-termini/push.htm , visibile anche qui https://it.wikipedia.org/wiki/Glossario_del_poker
23 hrs
  -> Grazie Alfredo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search