10:16 Mar 9, 2004 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GILOU France Local time: 09:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | autoliquidate |
| ||
5 +1 | settled VAT using the reverse charge procedure |
| ||
3 +2 | self-assessed |
|
autoliquidate Explanation: Voir l'exemple au lien. Reference: http://www.google.ca/search?q=cache:59aJ5JzqF58J:strategis.i... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
self-assessed Explanation: Domaine(s) – Taxation Domaine(s) – Fiscalité Domaine(s) – Sistema tributario self-assessment Source CORRECT autocotisation Source CORRECT, FÉM autoliquidation Source CORRECT, FÉM, FRANCE |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|