GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:40 Oct 22, 2018 |
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Online safety and privacy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oliver Simões United States Local time: 06:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | a pé com |
| ||
3 | em pé de igualdade com |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
em pé de igualdade com Explanation: Seria a minha sugestão, sem grandes certezas... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a pé com Explanation: Penso que a expressão tem um sentido literal. Eu traduziria assim mesmo. Veja exemplos abaixo. Example sentence(s):
https://www.mountaineers.org/books/authors/events-web-series/copy_of_explore-europe-on-foot-with-cassandra-overby Reference: http://ot-auxerre.fr/coupdecoeur_visit-auxerre-on-foot-with-... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.