GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:14 Oct 21, 2018 |
Spanish to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Project report | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Muriel Vasconcellos United States Local time: 00:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | [was possible because ....] constantly listened to |
| ||
3 +1 | This [action] is the result of listening and evaluating on the fly ... |
|
This [action] is the result of listening and evaluating on the fly ... Explanation: Esto como resultado de escuchar y evaluar sobre la marcha la demanda de la población de productos y servicios de agua y saneamiento, por parte de los socios impulsores. This [action/initiative] is the result of listening and evaluating on the fly to the population's demand for water and sanitation products and services on the part of active/dynamic partners. -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2018-10-21 00:51:50 GMT) -------------------------------------------------- https://es.bab.la/diccionario/espanol-ingles/sobre-la-marcha -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2018-10-21 00:52:12 GMT) -------------------------------------------------- https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/other/261932-o... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
[was possible because ....] constantly listened to Explanation: My interpretation is that "sobre la marcha" means 'constant', 'ongoing' and applies to both verbs. 'This outcome was possible because the partners promoting the initiative constantly listened to and evaluated the population's requests for water and sanitation products and services.' OR: 'This outcome was possible because the partners promoting the initiative were constantly listening to and evaluating the population's requests for water and sanitation products and services.' |
| |