cash settlement or payment of settlement

French translation: règlement en espèces, paiement du montant convenu

10:58 Oct 17, 2018
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / DIVORCE DECREE
English term or phrase: cash settlement or payment of settlement
CASH SETTLEMENT
XXX shall pay to YYY the sum of R XXXX in full and final settlement of all claims that YYY may have arising out of the marriage.
Payment of the settlement referred to in paragraph 11.1 shall be made in full on or before XXXX 2013.

Should XXX fail to pay the amount specified in paragraph 11.1 above on the due date, she shall be liable for payment of interest at the prime rate charged by First National Bank from time to time, calculated on the outstanding balance from the date that the payment was due until the date that payment of the capital and accrued interest (if any) has been made in full.


The CASH SETTLEMENT is an item of the overall Settlement Agreement.
First item related to the immovable properties previously jointly owned by the spouses
Second item referred to the movable property
this item is the cash settlement
and the following one is "other assets"

I have translated the Settlement Agreement as "état liquidatif"

I don't think this item should be translated as Règlement en espèces, because it is a settlement in the same order of ideas as the Settlement Agreement. As is also shown by the term "payment of settlement". and to say "paiement du règlement"would not make sense at all.

Please could those of you who are very knowledgeable in this area, give me a carefully thought out suggested translation, and maybe some French links confirming the use of their suggestion.
Cassandra Delacote
France
Local time: 01:57
French translation:règlement en espèces, paiement du montant convenu
Explanation:
See the discussion above for an explanation. This is simple: "cash settlement" refers to the type of settlement (one in which the parties have agreed that party A will pay money to party B), and the word "settlement" in "payment of settlement" actually means "settlement amount" (the quantity of money on which the parties have agreed).
Selected response from:

Eliza Hall
United States
Local time: 19:57
Grading comment
Thank you Eliza!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2règlement en espèces, paiement du montant convenu
Eliza Hall


Discussion entries: 13





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
règlement en espèces, paiement du montant convenu


Explanation:
See the discussion above for an explanation. This is simple: "cash settlement" refers to the type of settlement (one in which the parties have agreed that party A will pay money to party B), and the word "settlement" in "payment of settlement" actually means "settlement amount" (the quantity of money on which the parties have agreed).

Eliza Hall
United States
Local time: 19:57
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 40
Grading comment
Thank you Eliza!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Germaine
51 mins

agree  ph-b (X)
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search