Impuesto soportado

Portuguese translation: imposto pago (a montante)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Impuesto soportado
Portuguese translation:imposto pago (a montante)
Entered by: Charles Santos

01:12 Oct 16, 2018
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Taxes
Spanish term or phrase: Impuesto soportado
"Los impuestos soportados son todos aquellos impuestos aplicables a una entidad del [redacted] que suponen un coste directo, efectivo y no recuperable para ésta, de modo que afectan a su propio resultado y suponen una aportación directa de la empresa a la recaudación fiscal del país correspondiente (Impuesto sobre Sociedades; IVA soportado no deducible, etc.)"
Charles Santos
Brazil
Local time: 05:37
imposto pago (a montante)
Explanation:
Diria assim em PT(pt), ver:

20 En 1994, el Sr. Strobel presentó espontáneamente una declaración de rectificación al Ministerio Fiscal y al Finanzamt Esslingen, poniendo en su conocimiento las facturas ficticias y sus destinatarios. El Finanzamt Esslingen transmitió estos datos a las Administraciones tributarias competentes respecto de los destinatarios de las facturas, para que dichas Administraciones procediesen a regularizar las deducciones de los impuestos soportados por éstos.

20 Em 1994, M. Strobel apresentou uma declaração rectificativa espontânea ao Ministério Público e ao Finanzamt Esslingen, dando-lhes conhecimento das facturas fictícias e dos respectivos destinatários. O Finanzamt Esslingen transmitiu estes dados às administrações fiscais competentes para os destinatários das facturas a fim de procederem, quanto a estes, às regularizações referentes à dedução dos impostos pagos a montante.
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES-PT/TXT/?uri=CELEX...

15 Así pues, conviene hacer constar que la condición indicada por las sentencias del Tribunal antes citadas, considerada a la luz de los fundamentos de Derecho de la sentencia Becker, tiene por objeto evitar que el hecho de que un operador económico invoque a posteriori la exención prevista por la Directiva produzca efectos desfavorables para otros operadores económicos que ya hayan deducido los importes del IVA de que se trate, como impuestos soportados.

15 Há por isso que declarar que a condição indicada pelos acórdãos do Tribunal já referidos, considerada à luz dos fundamentos do acórdão Becker, tem por finalidade evitar que o facto de um operador económico invocar a posteriori a isenção prevista pela directiva acarrete efeitos desfavoráveis para outros operadores económicos que tenham deduzido já os montantes do IVA em causa como impostos pagos a montante.
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES-PT/TXT/?uri=CELEX...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 08:37
Grading comment
Thanks for the help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1imposto pago (a montante)
Maria Teresa Borges de Almeida


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
imposto pago (a montante)


Explanation:
Diria assim em PT(pt), ver:

20 En 1994, el Sr. Strobel presentó espontáneamente una declaración de rectificación al Ministerio Fiscal y al Finanzamt Esslingen, poniendo en su conocimiento las facturas ficticias y sus destinatarios. El Finanzamt Esslingen transmitió estos datos a las Administraciones tributarias competentes respecto de los destinatarios de las facturas, para que dichas Administraciones procediesen a regularizar las deducciones de los impuestos soportados por éstos.

20 Em 1994, M. Strobel apresentou uma declaração rectificativa espontânea ao Ministério Público e ao Finanzamt Esslingen, dando-lhes conhecimento das facturas fictícias e dos respectivos destinatários. O Finanzamt Esslingen transmitiu estes dados às administrações fiscais competentes para os destinatários das facturas a fim de procederem, quanto a estes, às regularizações referentes à dedução dos impostos pagos a montante.
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES-PT/TXT/?uri=CELEX...

15 Así pues, conviene hacer constar que la condición indicada por las sentencias del Tribunal antes citadas, considerada a la luz de los fundamentos de Derecho de la sentencia Becker, tiene por objeto evitar que el hecho de que un operador económico invoque a posteriori la exención prevista por la Directiva produzca efectos desfavorables para otros operadores económicos que ya hayan deducido los importes del IVA de que se trate, como impuestos soportados.

15 Há por isso que declarar que a condição indicada pelos acórdãos do Tribunal já referidos, considerada à luz dos fundamentos do acórdão Becker, tem por finalidade evitar que o facto de um operador económico invocar a posteriori a isenção prevista pela directiva acarrete efeitos desfavoráveis para outros operadores económicos que tenham deduzido já os montantes do IVA em causa como impostos pagos a montante.
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES-PT/TXT/?uri=CELEX...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 08:37
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks for the help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Boldrin
1 day 6 hrs
  -> Obrigada, David!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search