tool diameter wear

Dutch translation: verandering van diameter van gereedschap

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tool diameter wear
Dutch translation:verandering van diameter van gereedschap
Entered by: Henk Sanderson

08:55 Oct 11, 2018
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / milling/boring
English term or phrase: tool diameter wear
Hello,

I am translating a tutorial on CNC machining, specifically boring (as in detailed drilling) and at a certain point the text has Tool Diameter Wear. The machine controls the Tool Diameter Wear and adjusts accordingly. How can this be translated? Is it slijtage?

thanks in advance
Ilse
Ilse Heyrman
Italy
Local time: 06:36
verandering van diameter van gereedschap
Explanation:
In feite is dit een slechte uitdrukking in de brontaal: het gereedschap slijt en daardoor neemt de diameter af (of toe) al naar gelang wat voor gereedschap het is - bijv. bij een pons kan het gat uitslijten. Een diameter kan niet slijten, alleen toe- of afnemen.
Selected response from:

Henk Sanderson
Netherlands
Local time: 06:36
Grading comment
thanks Henk, also for your additional help. See you in Rome
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4verandering van diameter van gereedschap
Henk Sanderson
4slijtage van de tool
Willem Wunderink


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
verandering van diameter van gereedschap


Explanation:
In feite is dit een slechte uitdrukking in de brontaal: het gereedschap slijt en daardoor neemt de diameter af (of toe) al naar gelang wat voor gereedschap het is - bijv. bij een pons kan het gat uitslijten. Een diameter kan niet slijten, alleen toe- of afnemen.

Henk Sanderson
Netherlands
Local time: 06:36
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 409
Grading comment
thanks Henk, also for your additional help. See you in Rome
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
slijtage van de tool


Explanation:
Ik zou inderdaad gewoon slijtage gebruiken (en wellicht 'gereedschap' of een andere term die je in je vertaling gebruikt voor dit onderdeel in plaats van 'tool'): iedere lezer van dit stuk zal de tool en het proces kennen, verdere uitleg lijkt mij dus overbodig.

Tenzij er ook nog slijtage in een andere dimensie (bijv. lengte) wordt gemeten; dan moet je er dus voor zorgen dat in beide gevallen duidelijk is om welke slijtage het gaat.

Willem Wunderink
Netherlands
Local time: 06:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 137
Notes to answerer
Asker: Hi Willem, bedankt voor het antwoord. Jullie hebben bijna gelijktijdig geantwoord, Henk was net iets sneller. Toch bedankt voor de hulp.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search