12:37 Oct 1, 2018 |
|
German to Italian translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | partenza su isola / isolotto |
|
partenza su isola / isolotto Explanation: qui tra virgolette Charakteristisch sind die breiten, durchgehenden Fairways, Wasserhindernisse in Form von Teichen und Bächen und ein mitten im Teich gelegener „Inselabschlag“. https://www.salzkammergut-hotels.com/golf/gc-ampflwang/ qui Abschlag = partenza Abchlagmarkierung = marcatura di partenza http://win.figsp.it/files/download/regolamenti/regolamento d... qui partenza sul lago = Abschlag am See https://www.golfandcountry.it/it/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.