flashing

Portuguese translation: remate de ligação

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flashing
Portuguese translation:remate de ligação
Entered by: Joao Andre Madeira

11:51 Oct 1, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: flashing
as in "a strip of metal used to stop water penetrating the junction of a roof with another surface."

I have heard this used a lot for roofs, but here it is being used with regard to waterproofing membranes, with the same idea - a strip of a special membrane placed at the junction point between two other membranes to act as a joint and waterproofing flashing...

No idea how you say this in Portuguese...

Thanks!
Joao Andre Madeira
Local time: 16:54
membranas de impermeabilização
Explanation:
Diria assim em PT(pt), ver:

Como impermeabilizar um telhado?
Para a impermeabilização de telhados em telha cerâmica porpomos a aplicação de Sikagard 700 S. Sobre telhados de fibrocimento propomos a membrana elástica Sikagard 570 W Pele Elástica (caso existam fissuras) ou a pintura acrílica Sikagard 680-ES Betoncolor (sistema rígido). Na repintura ter em atenção às espessuras.
https://prt.sika.com/content/portugal/main/pt/group/faq/impe...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 16:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2rufo
Matheus Chaud
4 +1membranas de impermeabilização
Maria Teresa Borges de Almeida
3desviador de fita
Clauwolf
Summary of reference entries provided
Ref
T o b i a s

Discussion entries: 3





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
desviador de fita


Explanation:
:)
https://gcpat.com.br/pt-br/about/news/.../how-make-a-kickout...
19 de abr de 2017 - ​Caso um telhado de meia água ou de duas águas se entreponha em ... Contractor; Flashing; Infrastructure; Residential; Roofing; Roofing .

Clauwolf
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 252
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
membranas de impermeabilização


Explanation:
Diria assim em PT(pt), ver:

Como impermeabilizar um telhado?
Para a impermeabilização de telhados em telha cerâmica porpomos a aplicação de Sikagard 700 S. Sobre telhados de fibrocimento propomos a membrana elástica Sikagard 570 W Pele Elástica (caso existam fissuras) ou a pintura acrílica Sikagard 680-ES Betoncolor (sistema rígido). Na repintura ter em atenção às espessuras.
https://prt.sika.com/content/portugal/main/pt/group/faq/impe...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 16:54
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 269

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarida Ataide
1 hr
  -> Obrigada, Margarida!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
rufo


Explanation:

O nome técnico é rufo, pelo que pesquisei:

https://www.engenhariacivil.com/dicionario/rufo
rufo = Elemento, geralmente metálico, cuja função é proteger os encontros de coberturas e paredes, evitando infiltrações das águas das chuvas nas juntas entre telhados e paredes ou infiltrações por capilaridade na face horizontal de paredes de cobertura.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-10-01 14:14:22 GMT)
--------------------------------------------------

Consta também no dicionário Avro:
flashing = rufo

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 12:54
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 361

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas: Sem dúvidas. Flashing em telhados é "rufo".
6 mins
  -> Obrigado, Mário!

agree  Nick Taylor
18 hrs
  -> Obrigado, Nick!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments





Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search