GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:35 Sep 19, 2018 |
English to Russian translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino / Азартные игры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nikolay Novitskiy Russian Federation Local time: 16:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | функция «Игра на риск» и функция «Игра на удвоение» |
|
gamble feature vs double feature функция «Игра на риск» и функция «Игра на удвоение» Explanation: Функция «Игра на риск» позволяет увеличить выигрыш на определенный коэффициент. Игрок пользуется опцией по желанию. Когда игроку начислен приз, он может либо сразу его забрать, либо поставить на кон в игре на риск и попробовать увеличить его. При этом шанс выиграть может отличаться от шанса 50/50. Функция «Игра на удвоение» также позволяет увеличить выигрыш, но только ровно вдвое. При этом шанс выиграть равен 50/50. Example sentence(s):
https://www.casinoz.biz/content/raznovidnosti-igry-po-shansam-513.html#.W6KdMM5_KUk Reference: http://dazzle.ru/zakon/2817-igrovye-avtomaty-s-double-raundo... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.