06:47 Sep 16, 2018 |
English to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / νομική υπόθεση | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: transphy Local time: 21:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | αξιώσεις αλλοδαπών για αποσσημίαωση |
| ||
3 | απαιτήσεις αποζημίωσης από αλλοδαπούς |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
europarl.europa.eu |
|
alien tort claims απαιτήσεις αποζημίωσης από αλλοδαπούς Explanation: ... από νομικά αδικήματα που έχουν υποβληθεί από τη Πολιτεία. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
alien tort claims αξιώσεις αλλοδαπών για αποσσημίαωση Explanation: θάλεγα -------------------------------------------------- Note added at 1 Tag 3 Stunden (2018-09-17 10:02:37 GMT) -------------------------------------------------- sorry for the typos, it should of course read: αποσημίωση (αποσημιώσεις) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs |
Reference: europarl.europa.eu Reference information: μοντέλο του νομοθετήματος των ΗΠΑ για διαφορές από αδικοπρακτική ευθύνη με αλλοδαπούς (United States Alien Tort Claims Acts) Reference: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.