privileged

Russian translation: адвокатская тайна

06:34 Sep 13, 2018
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Условия предоставления услуг юридической фирмой
English term or phrase: privileged
мой вариант перевода - находящийся под защитой привилегии (из Мультитрана), но он плохо гуглится. Помогите, пожалуйста, правильно сформулировать мысль.
Контекст: Privilege. Generally, communications between a lawyer and his client are privileged. This means that information which you reveal to us in confidence, to obtain legal advice, is absolutely confidential and we cannot be compelled by authorities such as the Inland Revenue, the Police, or the Courts to divulge such information. The solicitor-client privilege is your privilege, not ours, so only you can waive it.
Далее есть solicitor-client privilege - адвокатская тайта
Далее In cases where solicitor-client communications are not privileged, the information you give us will be treated as confidential. - т е слово "конфиденциальная" дальше используется отдельно.
Далее есть "privileged status" - The privileged status of a letter or other documents can be lost if they, or their contents, are disseminated to persons other than the addressee of the letter or document. "привилегированный статус"?
Хочу понять, как правильно перевести в каждом из этих случаев слово "privileged". Оно много раз повторяется в этом пункте. Я так понимаю, что речь идет обо особом отношении к информации клиента юридической фирмы, о привилигированном, конфиденциальлном статусе такой информации.
Заранее спасибо за помощь.
Nadyiia Derkach
Ukraine
Local time: 08:03
Russian translation:адвокатская тайна
Explanation:
обычно это переводится так. Информация "составляет адвокатскую тайну" или "защищена адвокатской тайной" и т.п..
https://en.wikipedia.org/wiki/Legal_professional_privilege

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2018-09-13 07:03:26 GMT)
--------------------------------------------------

"are not privileged" - не составляют адвокатскую тайну
"privileged status" - статус адвокатской тайны
"solicitor-client privilege is your privilege, not ours, so only you can waive it" - Право требовать нераскрытия информации, составляющей адвокатскую тайну, принадлежит только вам, и только вы можете отказаться от такого права / отказаться признавать какую-либо информацию адвокатской тайной - коряво но суть вы поняли.
А термин тут особо выбирать нечего, это единственное общепринятое значение
Selected response from:

Vladimir Alekseev, MCIL
Grading comment
Спасибо, Владимир. Воспользовалась вашим вариантом.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1адвокатская тайна
Vladimir Alekseev, MCIL
3Адвкокатская тайна/адвокатская привилегия
Viktoria Kitsun
3нечто, защищённое [свидетельской и пр.] привилегией
Vladyslav Golovaty
Summary of reference entries provided
неприкосновенный / конфиденциальный / не подлежащий разглашению
Turdimurod Rakhmanov

  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
адвокатская тайна


Explanation:
обычно это переводится так. Информация "составляет адвокатскую тайну" или "защищена адвокатской тайной" и т.п..
https://en.wikipedia.org/wiki/Legal_professional_privilege

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2018-09-13 07:03:26 GMT)
--------------------------------------------------

"are not privileged" - не составляют адвокатскую тайну
"privileged status" - статус адвокатской тайны
"solicitor-client privilege is your privilege, not ours, so only you can waive it" - Право требовать нераскрытия информации, составляющей адвокатскую тайну, принадлежит только вам, и только вы можете отказаться от такого права / отказаться признавать какую-либо информацию адвокатской тайной - коряво но суть вы поняли.
А термин тут особо выбирать нечего, это единственное общепринятое значение

Vladimir Alekseev, MCIL
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 381
Grading comment
Спасибо, Владимир. Воспользовалась вашим вариантом.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  673286 (X)
7 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Адвкокатская тайна/адвокатская привилегия


Explanation:
Вот источник, где терминология разъясняется с учетом стран. Если речь идет о Гонконге, что был под протекторатом Англии, то, возможно, первый вариант лучше. https://zakon.ru/Tools/DownloadFileRecord/675
Англия:
адвокатская тайна (legal advice privilege)
тайна подготовки к судебному разбирательству (litigation privilege)
иные виды доказательственных привилегий: привилегия в отношении документов/сообщений, подготовленных/сделанных в связи с переговорами о мировом разрешении спора (without prejudice privilege)

США:
адвокатская привилегия (attorney – client privilege): защищаются конфиденциальные сообщения между адвокатом и клиентом, сделанные в ходе предоставления юридических услуг
тайна «рабочего продукта» (work product privilege): защищаются от раскрытия в судопроизводстве документы, подготовленные адвокатом в преддверии судебного процесса
иные виды: медицинская тайна (doctor-patient privilege), супружеская тайна (spousal privilege), тайна переговоров, связанных с мировым разрешением споров (settlement privilege) и другие
«Адвокатская» привилегия в России – дело крайне мутное, поскольку так, как хотят адвокаты, быть в принципе не может...https://www.opengaz.ru/seks-mat-tresh-i-advokatura-zametki-o...

Письмо, имеющее конфиденциальный статус.
Вот пример касательно информации, но контекст такой же:
6. Информация утрачивает статус конфиденциальной, если к такой информации ее обладателем предоставлен неопределенному кругу лиц свободный доступ.
http://docs.cntd.ru/document/420279007

А так здесь по тексту слово privilege нельзя перевести везде одинаково.


--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2018-09-13 07:08:48 GMT)
--------------------------------------------------

....письмо или другие докумены, имеющие конфиденциальный статус...

Viktoria Kitsun
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 113
Notes to answerer
Asker: Да, речь идет о Гонконге, фирма как раз от туда.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
нечто, защищённое [свидетельской и пр.] привилегией


Explanation:
privileged means having special rights, advantages, or immunities.
privileged communication - защищённое свидетельской привилегией (конфиденциальное) сообщение (сделанное адвокату и т.п.)
т.е. термин применим
напр.: privileged document документ, защищенный привилегией ... защищенное свидетельской привилегией конфиденциальное сообщение, ... https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/law-general/79...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-09-13 09:39:42 GMT)
--------------------------------------------------

переводят буквально, редиски:-) и при этом массово

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 08:03
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 236

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vladimir Alekseev, MCIL: привилегия means буквальный перевод с русского языка : )
1 hr
  -> Конфиденциальные сообщения, защищенные свидетельской привилегией (privileged communications) Решающим фактором для готовности клиента раскрывать личную информ. яв-ся частный характер http://wordhelp.ru/word/свидетел
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


23 mins
Reference: неприкосновенный / конфиденциальный / не подлежащий разглашению

Reference information:
здесь неприкосновенный / конфиденциальный
https://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s= privileged

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Specializes in field
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 124
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search