GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:01 Sep 12, 2018 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Условия предоставления услуг гонконгской юридической фирмой | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalia Potashnik United States Local time: 22:28 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
we charge by reference to 6 minute units. оплата взимается за каждые 6 минут Explanation: Наши почасовые ставки могут время от времени пересматриваться. См. похожий вопрос https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/law-contracts/... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
we charge by reference to 6 minute units. Мы взимает оплату с точностью до каждого 6-минутного интервала/блока времени. Explanation: + -------------------------------------------------- Note added at 36 мин (2018-09-12 12:38:02 GMT) -------------------------------------------------- Мы взимает оплату округленную с точностью до каждого 6-минутного интервала/блока времени оказания услуг. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
we charge by reference to 6 minute units. Расчетной единицей времени считаются каждые начатые 6 минут консультации. Explanation: Расчетной единицей времени считаются каждые начатые 6 минут консультации. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.