Merchant of Record

Portuguese translation: responsável pela transação

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Merchant of Record
Portuguese translation:responsável pela transação
Entered by: Michael Lourenço Leite

12:33 Sep 11, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Merchant of Record
The Merchant of Record is the organization that is held financially liable by the acquiring bank. When Digital River assumes responsibility as Merchant of Record, we are held liable by the financial institution that processes the end consumer's credit and debit card payments.
DIGITAL RIVER MAKES IT EASIER TO DO BUSINESS GLOBALLY
https://www.digitalriver.com/wp-content/.../Digital-River-MO...
Michael Lourenço Leite
Brazil
Local time: 23:46
responsável pela transação
Explanation:
Seria a minha sugestão em PT(pt)...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 03:46
Grading comment
Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2estabelecimento registrado
Eunice Brandão
4Empresa Responsável
Oliver Simões
3 +1responsável pela transação
Maria Teresa Borges de Almeida
2comerciante de registo
Ana Vozone


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Empresa Responsável


Explanation:
É o que sugiro como tradução para PT-Br.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2018-09-11 12:50:21 GMT)
--------------------------------------------------

No atual contexto, parece que a tradução fica um tanto redudante; sendo assim, sugiro grafar o termo com maiúsculas. Algo assim:
"Quando a Digital River assume a responsabilidade como Empresa Responsável, nós nos responsabilizamos pela instituição financeira..."

Para evitar a redundância, uma opção alternativa talvez possa ser "Empresa Credora".

Oliver Simões
United States
Local time: 19:46
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 123
Notes to answerer
Asker: Obrigado pela sugestão!

Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
merchant of record
responsável pela transação


Explanation:
Seria a minha sugestão em PT(pt)...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 03:46
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 627
Grading comment
Obrigado!
Notes to answerer
Asker: Obrigado pela sugestão!

Asker: Obrigado, acredito que seja o mais correto.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti
3 hrs
  -> Obrigada, Claudio!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
merchant of record
estabelecimento registrado


Explanation:
Trabalhei na American Express (Amex) nos EUA na área de cartões e lá traduzíamos ´merchants´ como ´estabelecimentos´ ou seja os comércios/estabelecimentos comerciais que se associavam à Amex para então aceitarem vendas com cartões Amex, mediante uma taxa administrativa cobrada do estabelecimento em cada venda.
Com relação à tradução de ´of record´, nesse contexto, eu traduziria como ´registrado(a)´ou ´oficial´ que responderá pela parte financeira.

Eunice Brandão
Brazil
Local time: 23:46
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Obrigado pela sugestão!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas:
4 hrs
  -> Obrigada, Mario! Tenha um ótimo dia!

agree  Matheus Chaud
13 hrs
  -> Obrigada Matheus!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
merchant of record
comerciante de registo


Explanation:
https://store.digitalriver.com/store/defaults/pt_PT/DisplayD...

Sugestão para PT-PT.

Em PT-PT, a Visa utiliza o termo "comerciante" para "merchant".

https://www.google.pt/search?q="comerciante" visa cartão&oq=...

Example sentence(s):
  • Caso seja um cliente da Apple Distribution International, o comerciante de registo é a Apple Distribution International, o que significa que adquire a licença para
  • Nos casos em que a Digital River Ireland Ltd. é o vendedor e o comerciante de registo, os dados pessoais fornecidos ou recolhidos ao visitar o
Ana Vozone
Local time: 03:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 609
Notes to answerer
Asker: Obrigado pela sugestão!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search