GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:58 Sep 9, 2018 |
Spanish to English translations [PRO] Marketing - Real Estate / shopping mall | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Thomas Walker United States Local time: 16:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | established buildable area |
| ||
3 | combined/overall constructible area |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
vollständig Konstruierter Raum |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
established buildable area Explanation: There is an English word "buildability", but I'm not enthusiastic about using it here. Other possible renderings could include "building capacity" &"development potential". The point is, in most urban areas governed by planning & zoning regulations, a developer is typically limited in the percentage of his property that can have buildings on it - some part of the property has to be reserved for circulation, open spaces, public rights of way, perhaps utility corridors, & other public uses. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
combined/overall constructible area Explanation: Is how I read this |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs |
Reference: vollständig Konstruierter Raum Reference information: Explicado en palabras parcas, el suelo urbano consolidado viene constituido por la ciudad compacta, es decir, por las parcelas edificadas y los solares que puedan quedar en sus intersecciones (terrenos de licencia directa). - https://www.inmoley.com/NOTICIAS/1612345/2016-1-inmobiliario... https://lopezabogados.org/web/diferencia-entre-suelo-urbano-... el aprovechamiento urbanístico equivale a la edificabilidad que, según planeamiento, ostenta una determinada unidad de superficie, materializada o no, expresada no por referencia al uso y tipología específico, concreto o real que tenga asignada dicha unidad, sino por referencia al uso y tipología característicos de un delimitado ámbito en la que aquélla se incardine. - https://www.inmoley.com/NOTICIAS/1612345/2016-1-inmobiliario... en su mayor parte consolidadas y con su edificabilidad agotada, urbanizados mediante ordenación abierta de edificios o polígonos de vivienda plurifamiliar en altura, generalmente en bloques aislados, dando lugar a elevadas densidades sobre sus respectivos ámbitos de implantación.- http://www.malaga.eu/recursos/urbanismo/PlanGeneral/PGMOM/me... -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2018-09-10 19:42:55 GMT) -------------------------------------------------- You can say unbuildable, inconstructible or ‘merely’ ‘o one can build’ simplemente, declarante inconstructible una parte de su propiedad. - https://www.linguee.fr/francais-espagnol/traduction/zone inc... To the contrary, it would be necessary to conclude that each time human remains are found on a site cleared for construction, this site becomes inconstructible because the remains are hypothetically those of the ancestors of a family which still exists. - http://context.reverso.net/translation/french-english/incons... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.